Piattaforma
Piattaforma
  • Piattaforma Dati Sicura (Aziendale)
  • Piattaforma Dati Sicura (Per Privati)
Moduli
  • Pass
  • File
  • Casella di posta
  • Scambio
Pronto per iniziare?
Iscriviti ora
Soluzioni
Per segmento
  • PMI
  • Medie imprese
  • Grandi aziende
Per settore
  • Banche
  • Fiduciari
  • Assicurazioni
  • Gestione patrimoniale
  • Difesa
 
  • Fornitori di servizi
  • Legale
Per caso d'uso
  • Richiesta di mutuo
  • Casella di posta del cliente in
Pronto per iniziare?
Iscriviti ora
Prezzi
Azienda
  • Chi siamo
  • Partner
  • Notizie
  • Carriera
  • Sostenibilità
Pronto per iniziare?
Iscriviti ora
Risorse
gruppo di pagine uno
  • Casi di studio
  • Blog
  • Note di rilascio
Gruppo di pagine due
  • Certificazioni
  • Sicurezza
  • Help center
In evidenza dal blog

Cos'è la sovranità digitale e perché è più importante che mai nel 2026

La sovranità digitale significa un controllo reale su dati, infrastrutture e accesso. Cosa comporta ai sensi di GDPR, revDSG, DORA e NIS-2, e come SecureSafe la garantisce.

Leggi di più

Quando la tua AI lascia il paese senza dirtelo

Il flex routing di Microsoft Copilot può inviare prompt UE all'estero sotto carico. Cosa significa per FINMA, DORA e revDSG, e come disattivarlo questa settimana.

Leggi di più
Tutti i blog
Per privati
Prenota una demo
Per privati
Accedi
SecureSafe Classic
Prima di giugno 2025
Accedi
SecureSafe Next
Da giugno 2025
Accedi
Prenota una demo
Accedi
SecureSafe Classico
Pre - Giugno 2025
Accedi
SecureSafe Classico
Pre - Giugno 2025
Accedi

Condizioni per Utente Finale (Classic)

Le presenti Condizioni per l'utente finale (EndUser Terms, EUT in inglese) regolano il rapporto contrattuale tra gli utentifinali e DSwiss. Le EUT informano ciascuna parte in merito ai propri diritti edoveri e garantiscono che entrambe le parti abbiano una chiara comprensionedelle modalità di erogazione dei servizi.

  • Impronata
  • Definizioni Legali (Next)
  • Condizioni Generali di Contratto (Next)
  • Accordo sul Trattamento dei Dati (Next)
  • Condizioni per Utente Finale (Next)
  • Condizioni per Utente Finale (Classic)
  • Informativa sulla Privacy (Tutti)
Contattaci

Versione 1.6, dal 13.01.2021

1. Ambito di applicazione

Lepresenti Condizioni generali di contratto (di seguito denominate «CGC»)regolano il rapporto contrattuale tra DSwiss AG con sede a Zurigo, Svizzera (diseguito denominata «DSwiss») e il cliente in merito ai servizi InternetDatensafe, che consentono al cliente di archiviare in modo sicuro i propri datielettronici online in un archivio dati, di condividerli eventualmente con imembri del proprio team e di assegnare i dati archiviati a uno o piùbeneficiari.
‍

2. Le CGC come parte integrante del contratto e loro modifica

DSwissfornisce i propri servizi relativi ai servizi Internet Datensafe esclusivamentesulla base delle presenti Condizioni generali di contratto e degli ulteriorielementi costitutivi del contratto a cui le presenti Condizioni generali dicontratto fanno riferimento (di seguito denominati «rapporto contrattuale»).Cliccando sull’apposito campo durante la registrazione dell’account, il clienteaccetta esplicitamente le Condizioni generali di contratto e il rapportocontrattuale.

Lemodifiche alle disposizioni del rapporto contrattuale possono essere apportateda DSwiss in qualsiasi momento e a sua discrezione. Esse vengono comunicate alcliente nel suo account e sul sito web di DSwiss prima della loro entrata invigore. Il cliente è tenuto a confermare tali disposizioni modificate nelproprio account. Una volta effettuata la conferma, al cliente spetta un dirittodi recesso ai sensi del punto 4 di seguito riportato. La mancata conferma o ladichiarazione di revoca comportano la risoluzione del rapporto contrattuale. Rimane fatto salvo un motivo direcesso straordinario ai sensi del successivo punto 9.
‍

3. Stipula del rapporto contrattuale

Siprecisa espressamente che il contenuto del sito web o della registrazionedell’account di DSwiss costituisce esclusivamente un invito a presentareun’offerta e non contiene ancora un’offerta vincolante da parte di DSwiss. Daparte sua, il cliente, compilando i dati necessari e confermando espressamenteil proprio consenso alle disposizioni relative al rapporto contrattuale,propone di avvalersi dei servizi di DSwiss relativi ai servizi InternetDatensafe.

Ilrapporto contrattuale si perfeziona solo al momento della ricezione delladichiarazione di accettazione da parte di DSwiss nell’account del cliente.Resta fatto salvo il diritto di recesso ai sensi del successivo punto 4.

Ogniaccount del cliente, aperto per conto proprio o per conto di una personagiuridica, è personale e può essere trasferito ad altre persone fisiche ogiuridiche solo previo esplicito consenso di DSwiss. È in particolare vietatala rivendita di account.
‍

4. Diritto di recesso del cliente

Ilcliente ha il diritto di recedere dal rapporto contrattuale con DSwiss entro 30giorni dalla conclusione del contratto (ricezione della dichiarazione diaccettazione elettronica da parte di DSwiss nell’account del cliente) senzadover fornire alcuna motivazione. Ai fini del rispetto del termine èsufficiente che la dichiarazione scritta di recesso pervenga tempestivamenteall’indirizzo support@securesafe.com. In caso di recesso efficace, verràrimborsato l’intero importo.
‍

5. Descrizione dei servizi di DSwiss

5.1 Caricamento, modifica e cancellazione dei dati

Conla stipula del contratto, DSwiss assegna al cliente uno spazio di archiviazionededicato con una dimensione concordata (quota) sul proprio sistema diarchiviazione dati. Ciò consente al cliente di caricare i propri datielettronici e di salvarli nello spazio di archiviazione a lui assegnato (diseguito denominato «caricamento dei dati»), nella misura in cui lo spazio diarchiviazione sia sufficiente a tal fine.

Tuttii diritti sui dati caricati rimangono di proprietà del cliente. Quest’ultimoautorizza DSwiss al trattamento dei dati, inteso come riproduzione deglistessi, esclusivamente ai fini dell’archiviazione.

Ilcliente può in qualsiasi momento scaricare, modificare o cancellare i dati dalui caricati.

5.2 Nome utente e password, nonché codice direcupero dell’accesso

Almomento del caricamento dei dati, il cliente sceglie un nome utente (di seguitodenominato «nome utente») e una password di accesso (di seguito denominata«password»). Ciò garantisce che solo il cliente abbia accesso ai propri datiarchiviati. Il cliente riceve inoltre un codice di recupero dell’accesso nelcaso in cui non riesca più a ricordare il proprio nome utente e/o la propriapassword.

DSwissnon ha accesso all’account e ai dati archiviati del cliente. Di conseguenza,DSwiss non viene a conoscenza del contenuto dei dati archiviati.

Ilcliente è tenuto a provvedere alla conservazione e all’utilizzo in sicurezzadel proprio nome utente e della propria password. Qualora un terzo ne venisse aconoscenza, DSwiss non si assume alcuna responsabilità per le perdite e i danniche ne derivano e il cliente è tenuto a risarcire DSwiss per eventuali danni aisensi del punto 7.

5.3 Trasmissione dei dati

Ilcliente ha la possibilità di rendere accessibili ai beneficiari i dati da luicaricati (cosiddetta «successione dei dati»). Il cliente può indicare ibeneficiari di tali dati (di seguito denominati «beneficiari») nonché lepersone autorizzate ad avviare il processo di successione dei dati (di seguitodenominate «persone autorizzate all’attivazione») in una maschera diinserimento messa a disposizione da DSwiss. Tali indicazioni non sonoobbligatorie. Il cliente non è tenuto a designare né persone autorizzateall’attivazione né beneficiari. I dati presenti nel «Team-Space» (archiviocondiviso del team) del prodotto «SecureSafe for Teams» non possono esseretrasferiti ai beneficiari tramite la successione dei dati.

Unavolta assegnati i dati, il cliente riceve il codice di attivazione, che puòconsegnare a uno o più aventi diritto all’attivazione. Si tratta di un codicela cui immissione sul sito web di DSwiss avvia il processo di concessionedell’accesso ai beneficiari. Il cliente può modificare il codice di attivazionein qualsiasi momento, annullando così il codice di attivazione precedente.

Ilcliente istruisce i propri aventi diritto all’attivazione affinché inseriscanoil codice di attivazione sul sito web di DSwiss nei casi da lui stabiliti,avviando così il trasferimento dei dati. Il cliente è l’unico responsabile delfatto che gli aventi diritto all’attivazione seguano le sue istruzioni.

Inprimo luogo, l’inserimento del codice di attivazione attiva la notificaautomatica al cliente, a seguito della quale il trasferimento dei dati vienecompletato, a meno che il cliente non lo interrompa. Contemporaneamente, ilsoggetto autorizzato all’attivazione riceve la comunicazione che al cliente èstata segnalata la possibilità di interrompere il processo e che iltrasferimento dei dati proseguirà senza interruzioni da parte del cliente entroil periodo di blocco da lui stesso stabilito.

Qualorasia stato inserito il codice di attivazione, ma il cliente interrompa laprocedura, il codice di attivazione diventa nullo. Il cliente deve richiedereun nuovo codice di attivazione secondo le disposizioni di cui sopra.

Senon si verifica alcuna interruzione del trasferimento dei dati entro il periododi blocco, i dati assegnati dal cliente vengono resi accessibili ai beneficiarida lui designati. Ciò avviene tramite un processo automatizzato in cui aibeneficiari vengono comunicate le credenziali di accesso (nome utente epassword) per la loro area dati. Il cliente sceglie le modalità di contatto(e-mail, SMS) già al momento della registrazione, nell’ambito dellacompilazione del preventivo.

Ilcliente è l’unico responsabile dell’aggiornamento e della correttezza delleinformazioni di contatto relative ai beneficiari e ai soggetti autorizzatiall’attivazione. DSwiss non è in alcun caso tenuta a effettuare le relativeverifiche.

Aibeneficiari viene comunicato che hanno la possibilità, entro un termine di 90giorni, di scaricare i dati loro assegnati o di stipulare un contratto conDSwiss per un proprio account.

Ilcliente è tenuto ad assicurarsi di poter garantire ai beneficiari l’accesso aidati senza violare i diritti di terzi o le disposizioni di legge applicabili.

Ilcliente è responsabile di garantire che l’assegnazione dei dati da lui caricatiai beneficiari, in caso di suo decesso, sia conforme alle disposizioni didiritto successorio applicabili. Il cliente deve in particolare assicurarsi cheeventuali lasciti o designazioni ereditarie, in quanto disposizioni a causa dimorte, soddisfino i requisiti formali di diritto successorio applicabili. Idocumenti necessari (ad es. testamenti) possono essere consegnati a un aventediritto all’attivazione.

5.4 Durata di conservazione dei dati

Pertutta la durata del rapporto contrattuale, DSwiss si impegna a provvedereall’archiviazione sicura dei dati caricati dal cliente.

Allascadenza o alla risoluzione del rapporto contrattuale cessa, fatto salvo ilpunto 9.3 di seguito, anche l’obbligo di conservazione di DSwiss. In tal caso,DSwiss ha il diritto di sbloccare l’account del cliente o la relativa quotasullo spazio di archiviazione dati online e di cancellare i dati iviarchiviati.

L’obbligodi conservazione di DSwiss cessa anche al completamento del trasferimento deidati relativi a tutti i dati caricati dal cliente, trascorso il termine di 90giorni comunicato ai beneficiari ai sensi del punto 5.3 di cui sopra, sia che ibeneficiari abbiano scaricato i dati, sia che abbiano stipulato un propriocontratto con DSwiss, sia che non abbiano ottenuto l’accesso entro taletermine.

5.5 Ulteriori servizi offerti da DSwiss

Peril resto, i prodotti di DSwiss, nonché i servizi che DSwiss è tenuta a fornirenell’ambito del presente rapporto contrattuale e i relativi diritti e obblighidel cliente, sono descritti sul sito web di DSwiss. Le relative descrizionicostituiscono parte integrante del presente rapporto contrattuale.
‍

6. Canone di utilizzo del cliente

Aseconda del tipo di abbonamento, i servizi di DSwiss sono a pagamento (diseguito denominati «tipi di abbonamento a pagamento») o gratuiti (di seguitodenominati «tipo di abbonamento gratuito»). L’eventuale canone di utilizzo èdovuto per la durata contrattuale scelta dal cliente e deve essere pagato inanticipo. L’importo del canone di utilizzo dipende dall’entità dei serviziconcessi al cliente (ad es. quota). Il canone di utilizzo viene indicato alcliente al momento della scelta della quota nell’ambito della presentazionedell’offerta.

L’importodel canone di utilizzo e le modalità di pagamento per i tipi di abbonamento apagamento sono indicati sul sito web di DSwiss. Sono rilevanti i prezzi e lemodalità di pagamento pubblicati sul sito web di DSwiss al momento dellastipula del contratto o del rinnovo dello stesso. Le relative informazionipresenti sul sito web di DSwiss costituiscono parte integrante del presenterapporto contrattuale.

Ilrinnovo del contratto per i tipi di abbonamento a pagamento presuppone ilprevio pagamento del canone di utilizzo allora vigente per il pacchetto diservizi selezionato. In caso di mancato pagamento entro i termini previsti, ilpresente rapporto contrattuale cessa automaticamente.

Laquota di utilizzo diventa esigibile al momento della ricezione delladichiarazione di accettazione nell’account del cliente ai sensi del punto 3 dicui sopra e deve essere pagata immediatamente dal cliente, salvo diversamenteconcordato esplicitamente tra le parti. Il cliente cade in mora senza ulterioresollecito da parte di DSwiss. L’interesse di mora è pari al 5% annuo.

Fattesalve eventuali disposizioni contrarie delle presenti CGC, nel caso diabbonamenti a pagamento DSwiss fornirà i servizi al cliente solo dopo ilpagamento completo del canone di utilizzo.
‍

7. Responsabilità del cliente

DSwissnon ha la possibilità di visionare il contenuto dei dati memorizzati daiclienti. Non può pertanto effettuare alcuna verifica della legittimità deicontenuti trasmessi dai clienti.

Ilcliente è l’unico responsabile dei dati da lui caricati. DSwiss declinapertanto ogni responsabilità per il contenuto dei dati caricati dai clienti.

Ilcliente si impegna, nell’ambito dell’utilizzo dei servizi di DSwiss, arispettare sia il diritto svizzero sia quello del proprio Stato di residenza odi soggiorno. Il cliente si impegna in particolare a caricare solo quei datiper i quali dispone dei diritti necessari e che non violino il diritto svizzeroo altra normativa applicabile, né ledano i diritti (in particolare i dirittidella personalità) di terzi o di DSwiss. Il cliente dichiara inoltre di noncaricare in nessun caso dati relativi a carte di credito o contenuti illegali,che esaltino la violenza o pornografici.

Ilcliente si impegna inoltre a garantire che i propri dati non contenganoprogrammi dannosi che danneggino o possano danneggiare DSwiss, altri clienti oterzi.

Qualorail cliente violi gli obblighi di cui sopra e DSwiss venga per questo motivoperseguita, DSwiss è libera di intraprendere qualsiasi azione legalenecessaria. Il cliente si impegna con la presente a manlevare integralmenteDSwiss da qualsiasi responsabilità per danni, rivendicazioni, richieste, costie spese legali ragionevoli (in particolare rivendicazioni di terzi) connessi aidati caricati dal cliente o subiti da DSwiss a causa della violazione dellepresenti CGC da parte del cliente.

Qualorail cliente abbia effettuato il pagamento per SecureSafe for Teams, in qualitàdi amministratore di SecureSafe for Teams è soggetto a una responsabilitàspecifica ai sensi delle disposizioni delle presenti CGC. Egli può trasferirein qualsiasi momento la propria funzione di amministratore a un altro clientedi DSwiss che abbia accesso al corrispondente SecureSafe for Teams (di seguitodenominato «futuro amministratore»), a condizione che la procedura ditrasferimento descritta sul sito web di DSwiss possa essere completata conesito positivo. Lo stesso vale anche per eventuali ulteriori trasferimenti afuturi amministratori. Ciascun ex amministratore rimane tuttavia in ogni casoresponsabile del contenuto e delle attività di SecureSafe for Teams durante ilperiodo in cui ha ricoperto la carica di amministratore.
‍

8. Garanzia e responsabilità di DSwiss

DSwisssi impegna a soddisfare i più elevati requisiti di sicurezza. Tuttavia, con lapresente si escludono tutti i diritti di garanzia del cliente, salvo quantoespressamente previsto diversamente nelle presenti CGC. In particolare, DSwissnon può garantire che il servizio relativo ai servizi Internet Datensafe siasempre accessibile senza errori o che sia garantito un determinato livello didisponibilità. DSwiss non garantisce inoltre, in particolare, che tutti i tipidi dati possano essere riprodotti in futuro con l’hardware e il software alloradisponibili.

Èesclusa la responsabilità di DSwiss derivante da o in relazione al presenterapporto contrattuale, nella misura consentita dalla legge.

Ilcliente si assume il rischio esclusivo che terzi non autorizzati, sianell’ambito della trasmissione dei dati sia in altro modo, ottengano l’accessoai dati da lui memorizzati.

Ilcliente si assume il rischio di eventuali modifiche legislative. Ciò vale inparticolare qualora, a seguito di un cambiamento della situazione giuridica,l’archiviazione di dati anonimizzati e crittografati su Internet dovesse esserevietata e DSwiss fosse obbligata, in base a un provvedimento delle autorità, acancellare tutti i dati archiviati in forma anonima.

DSwissnon ha accesso alle password dei clienti, non ne è a conoscenza e non può néreimpostarle né recuperarle. Il cliente prende atto che i suoi dati potrebberoandare irrimediabilmente persi qualora dovesse dimenticare la password (cfr.anche il punto 5.2 sopra). Il cliente prende atto che DSwiss non ha alcunapossibilità di accedere a SecureSafe for Teams. I responsabili del contenuto edelle attività di SecureSafe for Teams sono pertanto esclusivamente colui cheha caricato il contenuto (di seguito denominato «cliente responsabile») el’amministratore del SecureSafe for Teams in questione. In caso di violazionidelle presenti CGC o della normativa applicabile da parte del clienteresponsabile, l’amministratore di SecureSafe for Teams è tenuto a provvedereimmediatamente affinché la violazione venga sanata. Il cliente responsabile el’amministratore di SecureSafe for Teams sono responsabili in solido neiconfronti di DSwiss e sono tenuti a risarcire integralmente DSwiss perqualsiasi danno, pretesa, richieste, costi e spese legali ragionevoli connessiai dati caricati dal cliente responsabile o subiti da DSwiss a causa dellaviolazione delle presenti CGC o della normativa applicabile da parte delcliente responsabile o dell’amministratore di SecureSafe for Teams.

Ilcliente prende atto che, durante l’utilizzo di SecureSafe for Teams, potrebbeessere esposto a contenuti che considera offensivi, lesivi o comunquesgradevoli. Il cliente rinuncia nei confronti di DSwiss a qualsiasi pretesabasata sul contenuto dei dati memorizzati o diffusi tramite l’utilizzo deiservizi.
‍

9. Durata del contratto, disdetta e conseguenze della disdetta

9.1 Durata del contratto

Ilrapporto contrattuale tra il cliente e DSwiss ha inizio con la ricezione delladichiarazione di accettazione nell’account del cliente ai sensi del punto 3 dicui sopra e viene stipulato per la durata contrattuale scelta dal cliente.

Qualorail cliente, prima della scadenza del contratto, paghi a DSwiss il canone diutilizzo per un rinnovo del rapporto contrattuale da lui richiesto, il rapportocontrattuale con DSwiss si proroga di conseguenza.

Qualorail cliente non versi un ulteriore canone di utilizzo, il rapporto contrattualecessa. Il rapporto contrattuale termina altresì al completamento deltrasferimento di tutti i dati. Per i servizi gratuiti di DSwiss, la scadenzadel contratto è la data che cade 1 anno (365 giorni) dopo l’ultimo accesso delcliente al proprio account.

9.2 Recesso e blocco

Per motivi gravi,entrambe le parti contraenti hanno il diritto di risolvere il presente rapportocontrattuale senza preavviso e con effetto immediato. Sono considerati motivigravi che autorizzano DSwiss alla risoluzione immediata, in particolare la mancataconferma o la revoca da parte del cliente delle Condizioni generali dicontratto modificate, oppure una violazione del presente rapporto contrattualeda parte del cliente.

Nel caso di SecureSafefor Teams, DSwiss ha il diritto, per motivi gravi, di recedere dal rapportocontrattuale con un cliente solo in parte, ovvero in relazione a uno o piùSecureSafe for Teams o al Datensafe personale del cliente, senza preavviso. Intali casi, tuttavia, DSwiss ha anche il diritto di recedere senza preavviso datutti i Datensafe del cliente o di recedere senza preavviso dal rapportocontrattuale con tutti gli utenti del SecureSafe in questione. La risoluzionesenza preavviso nei confronti di tutti gli utenti di un Datensafe è ammessa inparticolare qualora uno o più utenti di un SecureSafe for Teams violino lepresenti CGC o la normativa applicabile, oppure qualora DSwiss abbia motivo diritenere che ciò avvenga e l’amministratore del SecureSafe for Teams nonintervenga immediatamente contro tali violazioni o potenziali violazioni.

DSwiss ha inoltre ildiritto di bloccare senza preavviso qualsiasi tipo di SecureSafe (inclusoSecureSafe for Teams) in presenza di un motivo grave ai sensi delledisposizioni di cui sopra.

9.3 Conseguenze dellarisoluzione

La risoluzione delpresente rapporto contrattuale, a prescindere dal motivo, comporta inparticolare i seguenti effetti: (1.) Il canone di utilizzo già pagato dalcliente decade e non è quindi più rimborsabile da parte di DSwiss al cliente;(2.) In caso di risoluzione per giusta causa (ma non in altri casi dicessazione del rapporto contrattuale), il cliente ha la possibilità, per unperiodo di 90 giorni a partire dalla data di cessazione del rapportocontrattuale, di scaricare i dati da lui caricati.

Il cliente è l’unicoresponsabile del tempestivo download dei dati da lui caricati. DSwiss non haalcun obbligo di comunicazione al riguardo. In particolare, DSwiss non è tenutaa informare il cliente, prima della scadenza del contratto o della cessazionedel rapporto contrattuale per altri motivi, che i dati saranno cancellati altermine del rapporto contrattuale.

La disdida da parte diun cliente non comporta mai la cancellazione di SecureSafe for Teams, a menoche il cliente non sia l’amministratore del SecureSafe for Teams in questione.
‍

10. Protezione dei dati

Entrambe le parti siimpegnano a rispettare le disposizioni vigenti in materia di protezione deidati.

Il trattamento dei datipersonali nell’ambito dell’utilizzo dei servizi Internet Datensafe avviene inconformità con l’informativa sulla privacy di DSwiss AG. Ilcliente ha sempre la possibilità, tramite il proprio account, di visualizzare emodificare i propri dati personali memorizzati.

Il cliente si impegna agarantire che i beneficiari e i soggetti autorizzati all’attivazione da luiscelti acconsentano al loro ruolo nell’ambito del presente rapportocontrattuale e, in particolare, all’invio di e-mail da parte di DSwiss.
‍

11. DSwiss come titolareesclusivo dei diritti

DSwiss si riserva in viaesclusiva e completa i diritti (diritto d’autore, diritto sui domini, dirittodei marchi, diritti di brevetto ecc.) nonché l’intero know-how relativo alproprio sito web e ai propri servizi concernenti i servizi di archiviazione datisu Internet.
‍

12. Disposizioni finali

12.1 Divieto dicompensazione

Il cliente ha il dirittodi trattenere i pagamenti o di procedere alla compensazione con crediti incontropartita solo nella misura in cui i suoi crediti in contropartita sianoincontestati o accertati con sentenza passata in giudicato.

12.2 Modifica dei servizidi DSwiss

DSwiss ha il diritto, inqualsiasi momento e a propria discrezione, di modificare o sospendere i servizida fornire ai sensi del presente rapporto contrattuale. In caso di modifica deiservizi, si applica il punto 2, comma 2 di cui sopra.

12.3 Forma scritta

Ai fini del presenterapporto contrattuale, la forma scritta per le comunicazioni o la disdetta èsoddisfatta anche in caso di e-mail o di comunicazione sull’account delcliente. È fatta salva la dichiarazione di revoca o la disdetta da parte delcliente, che non può avvenire tramite e-mail.

12.4 Non applicabilitàdelle condizioni generali di contratto del cliente

Le condizioni generalidi contratto del cliente non trovano applicazione al presente rapportocontrattuale.

12.5 Clausola salvatoria

Qualora una o piùdisposizioni del presente rapporto contrattuale fossero o diventassero nulle oinefficaci, le restanti parti del presente rapporto contrattuale non nerisentiranno. In caso di nullità o inefficacia di una clausola, questa dovràessere sostituita da una clausola che si avvicini il più possibile allo scopoeconomico della disposizione inefficace.

12.6 Nessuna perdita didiritti

Qualora una parte noneserciti o non eserciti tempestivamente i diritti che le spettano in virtù delpresente rapporto contrattuale, ciò non comporta la decadenza o la perdita ditali diritti. Il mancato esercizio o l’esercizio tardivo di un diritto non comportain alcun caso l’impossibilità di esercitare tale diritto.

12.7 Versionedeterminante

In caso dicontraddizioni o questioni interpretative tra la versione tedesca e quellainglese delle presenti CGC, fa fede la versione tedesca.

12.8 Foro competente ediritto applicabile

Il rapporto contrattualetra il cliente e DSwiss è soggetto al diritto sostanziale svizzero, conesclusione delle norme di conflitto di leggi e degli accordi internazionali.

In caso di controversie, è competente in viaesclusiva il Tribunale commerciale di Zurigo.

Piè di pagina

I tuoi dati sono più che semplici file: sono una responsabilità.

Noi di SecureSafe trattiamo i tuoi dati con la stessa cura e diligenza che tu metti nel crearli. Pronto a proteggere i tuoi dati critici?

Prenota la tua demo
Trova il piano giusto

Piattaforma

Piattaforma Dati Sicura
Piattaforma dati sicura (Individuale)

Prezzi

Prezzi (Aziendale)
Prezzi (Individuale)

Moduli

Per B2B

Abbonamento
File
Scambio
Casella di posta

Per privati

Pass
File

Risorse

Casi di studio
Blog
Certificazioni
Sicurezza
Note di rilascio
Centro assistenza

Download

Mobile

iOS
Android

Estensione del browser

Chrome
Safari
Edge
Firefox

Desktop

macOS (Apple Silicon)
macOS (Intel)
Windows

Azienda

Chi siamo
Partner
Notizie
Carriera
Sostenibilità
it
en
de
fr
it

I tuoi dati. Sicuri. Comprovati.

Indirizzo:

DSwiss AG
Flurstrasse 64
CH-8048 Zurigo
Svizzera

© 2026 DSwiss. Tutti i diritti riservati.
Note legali
Informativa sulla privacy
Note legali
Impostazioni cookie